All languages have expressions for human birth, though these are frequently in idiomatic forms, for example, ‘to drop a child’ or ‘to cause a baby to pass between the legs.’ A number of languages have a variety of terms referring to giving birth, and some of these may involve unfortunate connotations. One must therefore be careful about the selection of appropriate expressions.

Louw, J. P., & Nida, E. A. (1996, c1989). Greek-English lexicon of the New Testament : Based on semantic domains (electronic ed. of the 2nd edition.) (1:256). New York: United Bible societies.